淸明(청명) -*瞿佑(구우) 作-
風落梨花雪滿庭 (풍락리화설만정)
바람에 배꽃 떨어지고 뜰에 눈 가득한데
今年又是一淸明 (금년우시일청명)
올해도 또 한 번 청명 절기 맞는구나
遊絲倒地終無意 (유사도지종무의)
아지랑이 무심하게 땅에 엎드려 누워 있고
芳草連天若有情 (방초련천약유정)
초목들은 뜻 있는 듯 하늘에 닿았구나
半院曉煙間燕語 (반원효연간연어)
집에 반쯤 새벽 안개 가끔 제비 소리 들려오고
小窓晴日撚蠶生 (소창청일년잠생)
작은 창문에 맑은 날씨 누에 실을 뽑는구나
秋千架在名園裏 (추천가재명원리)
이름 있는 정원 안에 매어 있는 빈 그네틀
人隔垂楊聽笑聲 (인격수양청소성)
수양버들 사이 두고 웃는 소리 들리누나
* 瞿佑(구우)
1347년 ~ 1427년 절강성(浙江省) 전당(錢塘)
[현 항저우(杭州)출생 자가 종길(宗吉), 호는 존재(存齋)이다.
역대로 많은 문인이 배출되고 풍광이 아름답기로 소문난
절강성(浙江省) 전당(錢塘)-지금의 항저우(杭州)-사람이다.
생졸연대는 1347년에서 1427년까지로 향년 81세가
통설이다. 그가 생존했던 시기는 천재지변과 반란, 도적질이
빈번하여 민심이 흉흉하고, 몽골족인 원나라에서 한족의
명나라로 왕조가 바뀌는 난세였다. 그는 가족과 함께
이리저리 피난을 다녔고 곳곳을 유랑하며
울분을 달랬다.
찾아주신 분들께 드리는 영상의 선물 즐감되소서...!
'한문연구의 실제(1)' 카테고리의 다른 글
한자의 기본 214부수에 대한 강의!+한시 작법의 이해 (0) | 2020.03.11 |
---|---|
익혀보면 유용한 주제별 고사성어! (0) | 2019.06.04 |
논어집주 원문과 해석(권지11~권지20까지) (0) | 2015.01.19 |
논어집주 원문과 해석(1~10편까지) (12) | 2015.01.19 |
서산대사의 시비...감상하시길...+ 보너스 영상 야생! (0) | 2014.12.15 |